储蓄阳光文化公司
致力于促进中荷两国的文化交流,以及在法律、医疗和文化领域帮助在荷兰生活的中国人
我的服务
荷兰语培训
医疗及法律事务协助


专业的英中,荷中文件翻译,以及英中,中英交传口译
从入门到进阶,再到精进,亦或是准备融入考试, NT2考试,为个人或是企业提供合适的荷兰语课程。
专业的医疗以及法律协助,帮助你度过难关。
口译和笔译
关于我
我出生于中国,并在那度过了大部分的青年时光。从小我就对语言学习怀有浓厚的兴趣,也始终对这个世界充满好奇。大学毕业于中国一所顶尖的法学院后,我曾在政府部门、外企工作,也担任过知名培训机构的英语教师。
在即将步入不惑之年之际,我来到荷兰继续深造。先后在莱顿大学获得国际关系与外交硕士学位(英文授课,学制两年),随后在制造业与物流业的跨国企业任职。四年前,在顺利通过荷兰语C1考试后,我开始用荷兰语攻读莱顿大学的法学本科学位,目前仍在学习中。出于对医学与关爱他人的热情,我在两年前又开始攻读护理学专业(荷兰语授课),至今已完成两年的学习阶段。尽管工作与学习繁忙,我从未放弃对语言与文化交流的热爱。
我曾为一家全球顶尖汽车企业提供中国语言与文化培训,也为在荷兰的华人开设荷兰语与融入考试课程。此外,我多次为来自中国政府与法律界的代表团提供口译服务,陪同他们访问荷兰议会、政府、国际组织及相关研究机构。同时,我也为国内某非政府组织翻译荷兰语案例,并在业余时间教授和辅导中文。
过去数年的翻译与文化交流经历让我更加明确,这正是我最热爱的事业领域。未来,我希望能在语言、教育与跨文化沟通的交汇处,继续探索并贡献自己的力量。


我的故事
我的服务理念
专业、用心、学习
专业:我具备扎实的中荷法律基础,精通中文、英文,熟练使用荷兰文,拥有在跨国环境中进行语言与文化教学的丰富经验,并在法律、医学荷兰语方面有专长。
用心:对我而言,工作不仅仅是谋生的方式。每当我看到自己的努力促成了人与人、国与国之间的沟通与理解,帮助他人解决问题或跨越障碍时,我都会感到由衷的满足与价值感。正因为这份信念,我对待每一份工作都全心投入,认真对待每一个细节。
学习:“虚心使人进步“, ”三人行必有我师”。在我的职业生涯中,学习始终是我最重要的习惯。我不断从实践中积累经验,也积极向同行与客户学习。没有谁能一步登天,任何行业中的优秀从业者,都离不开持续的学习与自我提升。


Hao 对会议中提到的法律内容非常熟悉,他的翻译准确、通顺,让大家都能轻松理解。
郭女士
卢先生
★★★★★
Hao是法律背背景,却能够把复杂的科技问题也翻译得那么好,可见他基本功的扎实。
王先生
Hao给我们上的荷兰语课帮助我们更好的融入了荷兰社会的生活,也帮我助我通过了融入考试。
非常感谢Hao花那么多时间给我们翻译荷兰语的判例。在国内能够翻译荷兰法院判例的人并不多。
杨女士
Contact
Telefoon
haoguo.cq@gmail.com
+31 621458967
© 2025. All rights reserved.




